摇钱树开奖结果2|99o990藏宝阁开奖给果

  • 設為首頁
首頁華文教育

大馬馬來族老師開免費華文班 望與同胞分享華文知識

2019年09月10日 15:09   來源:中國僑網   參與互動參與互動
字號:

  中國僑網9月10日電 據馬來西亞《星洲日報》報道,現年35歲的盧萊茵是一名馬來西亞華文老師,每個星期日,盧萊茵都會為一批在宗教學校就讀的巫裔學生免費上課,教授的是華文。她表示,自己從小學華文,如今也想將華文知識分享給馬來族同胞。

盧萊茵在課堂上教導學生用華文字寫出日期。(馬來西亞《星洲日報》/陳敬暉 攝)
盧萊茵在課堂上教導學生用華文字寫出日期。(馬來西亞《星洲日報》/陳敬暉 攝)

  據了解,盧萊茵在幼兒園時期就開始接受華文教育,小學、中學也都就讀于華文學校。據盧萊茵說,她的父母當年將她送往華文學校就讀,就是認為多掌握一門語言就多一種優勢。

  大學時,盧萊茵修讀的是商科專業。在做華文老師之前,她曾擔任記者與翻譯。但在盧萊茵心里,多年學習華文的經歷讓她割舍不下,也促使她萌生了將華文知識分享給其他馬來族同胞的想法。因此,盧萊茵決定開辦免費的華文班,并在友人的介紹下,接觸了位于雙溪毛糯Kampung Kubu Gajah的宗教學校。

  目前,在盧萊茵的華文班上課的,都是就讀于宗教學校的學生。她希望這些學生可以多掌握一門語言,在未來踏入社會時更具優勢。

  據盧萊茵回憶,在過去,馬來族家庭將小孩送到華小可能會遭到長輩的反對,因此盧萊茵認為其父母“很有遠見”。即便在未來,孩子在學術方面的成績不理想,至少還有通曉華文這個“武器”,能夠在職場上有立足之地。

  在教導華文時,為了讓學生們更容易吸收課堂上的知識,盧萊茵一般都會用馬來文作比較。她舉例說,在教學生“我的”這兩個字時,需要作出更多的解釋,比較和馬來文說法的差異。

  “比如‘我的書’,馬來文的說法是‘buku saya’,一般上沒有‘punya’(的),但華文會有punya(的)這個字。”盧萊茵說。通過這樣的方式,學生們會對華文有更深的了解。

  目前,有大約20名學生在盧萊茵的教導下,免費學習華文。由于免費華文班的學生在華文方面幾乎是零基礎,因此盧萊茵的教學面臨著不小的挑戰。但讓她感到開心的是,這些學生在上課時,反映都十分積極,學習熱情很高。經過幾個月的學習,學生們已經懂得用華文做簡單的自我介紹了。(陳靜慧)

【責任編輯:】
中國僑網微信公眾號入口
僑寶
網站介紹 | 聯系我們 | 廣告服務 | 供稿信箱 | 版權聲明 | 招聘啟事

中國僑網版權所有,未經授權禁止復制和建立鏡像 [京ICP備05067153號] [京公網安備:110102001262] [不良和違法信息舉報]

Copyright©2003-2019 chinaqw.com. All Rights Reserved

關注僑網微信
摇钱树开奖结果2 90win足球即时比分 pk10大了就输小了就赢 北京pk拾赌四个位置 众享游戏坑人吗 重庆时时彩骗局 龙虎合 仿造彩票打印软件 双色球稳赚不赔的秘籍 元游棋牌通比牛牛 龙虎和时时彩骗局 重庆时时彩2期全天计划